반응형

안녕하세요.

로빈후드입니다.

 

 

 

 


오늘은 뉴욕타임즈(NYTIMES)에 정기 기고를 하고 있는 

노벨경제학상 수상자 폴 크루그먼[Paul Robin Krugman]의 기고를 한 번 가져와봤습니다.


제목은 Pride and prejudice and asset prices [오만과 편견, 그리고 자산 가격]

 

 

 

Opinion | Pride and Prejudice and Asset Prices

What Jane Austen can teach us about monetary policy.

www.nytimes.com

 

 

아마 뉴욕타임즈 구독자만 볼 수 있어서, 안보이실거에요.

해당 기사를 3줄로 요약하자면,

 

 

1. 저금리가 불평등을 야기한다는건 근본적으로 잘못
2. 불평등의 시대(18세기 영국)에도 수요와 공급의 상호작용을 통해 자산가격 결정
3. 금리 인상의 경우 경기 둔화(완전 고용 미달)가 야기될 수 있음

 

 

원문에서 주요 내용들의 원문과 해석본을 같이 올려드릴게요.

*대부분의 내용이 제인 오스틴의 '오만과 편견'의 내용을 사례로 들고 있어, 그 부분은 패스하도록 하겠습니다.

 

 

Central banks believe that they need to keep rates low to avoid sliding into recession.

[중앙은행은 경기 회복 후퇴를 방지하기 위해서라도 저금리를 유지해야 한다]

 

 

On the right, the main complaint seems to be that savers aren’t getting the returns they deserve — although

it’s not clear why savers deserve high returns in a world that seems to have more savings than it knows

what to do with.

[우(右) 성향(보수)의 불만은 저금리로 인해 마땅히 받아야할 수익(returns)을 저축을 통해 얻지 못함에 대해 불만]

 

 


On the left, the complaint is that low rates push up the prices of stocks and other assets

that are mainly owned by the rich. And this, the critics claim, widens inequality.

[좌(左) 성향(진보)의 불만은 저금리가 주식, 자산 등의 가격을 밀어올리는 것에 대해 불만을 갖고 있음]

 

 

Furthermore, and finally, think about what would happen if the Fed listened to the complainers and raised interest rates. The result would be a weaker economy, one persistently falling short of full employment.

[불만을 갖고 있는 자들의 요구로 인해 금리 인상할 경우, 경기 약세와 완전 고용 회복으로부터 멀어질 것으로 예상]

 

 

So, reader, when you hear people saying that low interest rates are bad

because they increase inequality, ignore them.

[저금리가 나쁘다고 하는 사람들의 말은 무시가 답이다]

 

 

즉, 저금리로 인해 마땅히 받아야 할 수익(Yield)을 받지 못하고 있다는 불만, 

저금리로 인한 현금 대비 자산 가격(Asset Purchase) 상승의 불만은, 

결국에는 자본시장의 흐름을 읽지 못한 잘못된 선택의 영역이니 무시하시오.


'저금리 기조를 좀 더 유지하여야 한다'는게 사설의 골자인 듯 합니다.


지금까지 노벨경제학 수상자인 폴크루구먼의 기고에 대해서 알아봤습니다.

감사합니다.

반응형

BELATED ARTICLES

more
loading